杜牧红药(红药 诗词)

admin 112 0

二四桥仍在,波心荡,冷月无声.年桥边红药,年年知为谁生?

二十四桥还在,水波中荡漾着冷月的银光,无声无息。

杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。

这首词是南宋姜夔的《扬州慢》最后一阙的句子,大意就是凄冷的月亮和这桥下的水面浑然一体,寒意无边的伫立在那里,桥边盛开的红芍药,年年如此也不知道为谁再开。就是特别悲凉吧。

厌言兵。渐黄昏,清角吹寒。都在空城。杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月 无声。念桥边红药,年年知为谁生。

杜郎俊赏,算而今,重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?译文 丙申年冬至这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子。

杜牧关于扬州慢的诗句

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏、清角吹寒,都在空城。杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。

《扬州慢》大量化用杜牧的诗句与诗境(有四处之多),又点出杜郎的风流俊赏,把杜牧的诗境,融入自己的词境。 人称姜夔的词风清雅空灵,此词表现得非常突出。

扬州慢化用诗句姜夔在中大量化用唐代诗人杜牧的诗句过春风十里,尽荠麦青青.化用——春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。赠别二首(其一)纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情化用——娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二月初。

“桥上的恋人入对出双,桥边红药叹夜太漫长”什么意思?

这句歌词很古典,我好喜欢!红药是红芍药的意思,古诗词里常见的。桥应该是二十四桥,歌词表达思念旧人,物是人非之感,杜牧的 “二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”姜夔的《扬州慢》:“念桥边红药,年年知为谁生。

桥上的恋人入对出双,桥边红药叹夜太漫长。月也摇晃人也彷徨,乌蓬里传来了一曲离殇。庐州月光洒在心上,月下的你不复当年模样。太多的伤难诉衷肠,叹一句当时只道是寻常。庐州月光梨花雨凉,如今的你又在谁的身旁。

红药是一种中药。你喜欢许嵩对不对。我也好喜欢庐州月这句话就是说很寂寞。桥上的恋人来来去去,而我就像旁边的红药一样,孤独,寂寞。一夜难熬。

杜牧红药(红药 诗词)-第1张图片-古诗词网

二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。什么意思...

1、你的评论应该是规劝,告诉他,过去的就让它过去吧,不必哀伤。

2、夜晚,作者还在月下徘徊,看到的是二十四桥仍然存在,可如今再也听不到美人吹箫的声音了,冰冷的月光沉浸在水中,水波空自荡漾,显得十分清冷、空寂。“念桥边红药,年年知为谁生。”“红药”是指红色的芍药花。

3、出自南宋姜夔的《扬州慢·淮左名都》。原文 杜郎俊赏,算而今重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。

4、意思是:二十四桥依然还在,桥下江水水波荡漾,月色凄冷,四周寂静无声。原文:扬州慢·淮左名都 姜夔 〔宋代〕淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。

5、杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。【白话译文】杜牧有卓越的鉴赏,料想今天,重来此地一定吃惊。

6、杜郎俊赏,算而今,重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?译文 丙申年冬至这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子。

二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。

杜郎俊赏,算而今重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?译文如下:杜牧有卓越的鉴赏,料想今天,重来此地一定吃惊。

杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。

杜郎俊赏[12],算而今、重到须惊。纵豆蔻[13]词工,青楼[14]梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药[15],年年知为谁生。注释 [1]淳熙丙申至日:宋孝宗淳熙三年(1176年)的冬至。

二十四桥还在,水波中荡漾着冷月的银光,无声无息。

你的评论应该是规劝,告诉他,过去的就让它过去吧,不必哀伤。

标签: 杜牧红药

发布评论 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~