云杜牧翻译(云 杜牧)

admin 252 0

云(一作杜牧诗)原文_翻译及赏析

云(一作杜牧诗)原文: 尽日看云首不回,无心都大似无才。可怜光采一片玉,万里晴天何处来。

翻译:每天都会看看云,自己却不忍回顾过去。对事情都不太关心,也好像什么才华都没有。自怜实为美玉一块,可惜没有那万里晴空、没有那明媚阳光照耀,美玉的光彩又怎能散发、怎能被人发现,光彩又怎能进入眼中。

译文:每天都会看看云,自己却不忍回顾过去。对事情都不太关心,也好像什么才华都没有。自怜实为美玉一块,可惜没有那万里晴空、没有那明媚阳光照耀,美玉的光彩又怎能散发、怎能被人发现,光彩又怎能进入眼中。

香径绕吴宫,千帆落照中。鹳鸣山欲雨,鱼跃水多风。城带晚莎绿,池连秋蓼红。当年国门外,谁识伍员忠。

译文:深秋时节,沿着远处的石子铺成的倾斜小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,经过深秋寒霜的枫叶,比二月的春花还要红。注释:山行:在山中行走。远上:登上远处的。

云杜牧翻译(云 杜牧)-第1张图片-古诗词网

远上寒山石径斜,白云生处有人家。原文_翻译及赏析

沿着弯弯曲曲的小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,枫叶秋霜染过,艳比二月春花。注释 山行:在山中行走。远上:登上远处的。寒山:深秋季节的山。石径:石子铺成的小路。

译文山石小路远上山巅弯弯又斜斜,白云生发之处隐隐约约有几户人家。只因爱那枫林晚景我把马车停下,霜染的枫叶胜过鲜艳二月的花。赏析这是一首描写和赞美深秋山林景色的七言绝句。

原文:远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。译文:山石小路远上山巅弯弯又斜斜,白云生发之处隐隐约约有几户人家。只因爱那枫林晚景我把马车停下,霜染的枫叶胜过鲜艳二月的花。

远上寒山石径斜,白云深处有人家。(深处 一作:生处)停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。译文如下:沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云深处居然还有人家。停下车来是因为喜爱深秋枫林的晚景,枫叶秋霜染过,艳比二月春花。

远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。【诗句意思】山石小路远上山巅弯弯又斜斜,白云生发之处隐隐约约有几户人家。只因爱那枫林晚景我把马车停下,经霜染红的枫叶胜过鲜艳二月的花。

白云生处:白云缭绕而生的地方.石路蜿蜒远远地伸向山崖,白云升腾处依稀有些人家.原文:远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。《山行》是唐代诗人杜牧创作的一首诗。

六朝文物草连空,天淡云闲今古同。原文_翻译及赏析

1、全诗如下:六朝文物草连空,天淡云闲今古同。鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。惆怅无因见范蠡,参差烟树五湖东。全诗译文:六朝文物只剩荒草连天空,天高云淡千般景物古今同。

2、念往昔,豪华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高,对此漫嗟荣辱。 六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。 题宣州开元寺水阁 杜牧 六朝文物草连空,天淡云闲今古同。 鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。

3、出自唐代杜牧《题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人》,原文为:六朝文物草连空,天淡云闲今古同。鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东。

标签: 云杜牧翻译

发布评论 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~